Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 7:15 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
**15절.** **"버터"** — 오히려 응고된 젖(curdled milk), 그것의 산성은 동방의 더위에 기분 좋다. **"꿀"** — 팔레스타인에서 풍부하다(Judges 14:8; 1 Samuel 14:25; Matthew 3:4). 의사들은 아이에게 줄 첫 음식은 꿀이고 그 다음이 젖이어야 한다고 지시했다 [BARNABAS, 서신]. 호슬리는 이것이 인간으로 오실 임마누엘 예수 그리스도의 실제 인성을 암시하며, 다른 아기들처럼 먹여질 것으로 이해한다(Luke 2:52). Isaiah 7:22는 어린이를 위한 젖과 꿀의 적합성 외에도, 침략자들로 인해 주민들이 고통받는 상태도 암시되며, 그때 자연스럽게 생산되는 것들인 젖과 꿀이 유일한 풍성한 식료품이 될 것임을 보여준다 [MAURER]. **"알 때까지"** — 오히려 "그가 알 때까지." **"악을 . . 선을"** — 약 세 살쯤에 도덕적 의식이 시작된다(Isaiah 8:4; Deuteronomy 1:39; Jonah 4:11 비교).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-isa-7-15-15(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 7:15 translated_as ←