Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 66:15 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
(이사야 9:5; 시 50:3; 합 3:5; 살후 1:8; 벧후 3:7). 수레들… 회오리바람 같이 — (렘 4:13). 갚으리라 — 히브리어의 다른 곳에서(욥 9:13; 시 78:38) "진노를 달래다" 혹은 "억제하다"를 의미한다. 마우러는 여기서 그렇게 번역한다. "그분은 그분의 진노를 분노 이외의 것으로는 진정시키지 않으신다." 즉, 그분의 불 같은 분노를 완전히 쏟아내는 것으로만 그분의 진노가 충족된다는 것이다. 분노 — "타오르는 열기"[로스], 이것에 대구를 이루는 "불꽃"이 대응한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-isa-66-15-15(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 66:15 translated_as ←