Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 65:4 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
무덤 사이에 머물며 — 마치 죽은 자들과 대화하기 위한 것처럼(이사야 8:19, 20; 막 5:3 비교), 강신술 목적으로. 혹은 죽은 자들의 혼을 달래기 위해 보통 밤에 무덤에서 행하는 정화 의식들을 위해[마우러]. 은밀한 곳에서 밤을 보내며 — 히브리어로 "숨겨진 은밀한 곳에서 밤을 보내며". 우상의 가장 안쪽 성전("봉헌된 담장")[홀슬리], 즉 꿈으로 신탁을 받기 위해 잠을 자던 곳[히에로니무스]. 혹은 더 잘 "무덤들"의 병행 때문에, 무덤 동굴들[마우러]. 돼지고기를 먹으며 — 그것을 먹는 것 자체가 하나님의 율법에 어긋났지만(막 5:3), 그들이 우상 숭배 제사에서 그것을 먹었으므로 그들의 죄가 더욱 커졌다(막 5:3 비교). 바로(On Agriculture, 2.4)는 돼지가 최초로 제사에 사용되었다고 말한다. 라틴 사람들은 케레스에게 돼지를 제사 드렸다. 또한 조약과 결혼 때도 바쳤다. 국물 — 조각들("조각들" 난외주) 혹은 국물을 그 위에 부은 빵 조각들에서 그렇게 불렸다[게세니우스]. 우상 숭배 제사에 바쳐진 돼지고기로 만든 이런 국물은 우상에게 특별히 받아들여지는 것으로 여겨졌고 마법 의식에 사용되었다. 혹은 "가증스러운 음식들의 조각들(파편들)"이다. 이 네 번째 구절은 세 번째 구절을 더 충분히 설명한다. 두 번째 구절이 첫 번째를 그렇게 하듯이[마우러]. 그릇에 있는 것이 — 오히려 문자적으로 "그들의 그릇들이다", 즉 그들의 그릇들의 내용물을 구성한다. 우리 주님 시대의 유대인들은, 그리고 바벨론 귀환 이후 지금까지, 우상 숭배로부터 자유롭다. 그러나 이사야 시대에 가장 만연했던 하나님의 눈에 가장 혐오스러운 죄인 우상 숭배적 가증스러움들의 이미지가, 메시아를 죽이고 여전히 그분을 거부하는 것으로 절정에 달하는 모든 시대의 이스라엘의 더러운 죄를 묘사하는 데 사용된다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-isa-65-4-4(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반