Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 65:11 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
거룩한 산 — 성전이 있던 모리아 산이다. 갓 — 오히려 "갓", 즉 바벨론의 운수의 신으로, 목성 행성이다. 바알 혹은 벨에 해당한다. 아랍 사람들은 이것을 "더 큰 좋은 운수"라 불렀다. 메니 — 금성 행성으로 "더 작은 좋은 운수"[게세니우스, 킴히 등]. 그들의 우상들을 위해 모든 종류의 음식과 포도주와 꿀을 섞은 잔을 가지고 상이 차려졌다. 이집트에서는 특히 한 해의 마지막 날에 그리했다[히에로니무스]. 전제 — 오히려 "혼합 음료". 수 — 오히려 "메니", 운수의 여신으로, 사람들의 운명을 세는 것으로 여겨졌다. 비트링가는 갓을 해로, 메니를 달 혹은 아스타롯으로 이해한다(참조).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-isa-65-11-11(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 65:11 translated_as ←