Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 61:7 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
배나 — 과거의 몫 대신 단순히 같은 양이 아니라 "배"의 보상을 받는다(이사야 40:2; 슥 9:12; 이 절의 세 번째 구절과 비교). 수치 — 오히려 "모욕" 혹은 "능욕". 기뻐하리라 — 그들의 몫을 즐거움으로 기념할 것이다[마우러]. 이인칭에서 삼인칭으로의 전환이다. 그들의 땅에서 — 문자적 이스라엘을 가리킨다. 교회 전체를 가리키는 것이 아니다. 영원한 기쁨 — (슥 9:12).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-isa-61-7-7(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 61:7 translated_as ←