Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 6:7 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
**7절.** **"입 . . 입술"** — (Isaiah 6:5 참조). 입이 건드려진 것은 취임할 때 선지자가 사용할 부분이기 때문이다. 이와 같이 "불의 혀들"이 제자들 위에 임하였다(Acts 2:3; Acts 2:4) 그들이 예수에 관해 여러 언어로 말하도록 구별될 때. **"악"** — 하나님의 사자로 행하기에 합당하지 않다는 의식적인 자각. **"정결하여졌다"** — 문자적으로 "덮였다", 즉 속죄되었다; 여기서 이사야를 임명하시는 메시아의 죽음에 있어서 그 원형이 될 제단 제사들과 관련하여, 불의 물리적 효과로 죄를 씻는 것이 아니라: 이로써 죄는 오직 희생 제사를 통해서만 사해질 수 있음이 암시된다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-isa-6-7-7(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 6:7 translated_as ←