Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 57:10 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
길의 먼 거리 — 낯선 신들이나 외국 원조를 구하며 떠난 여정의 길이(렘 2:23, 24). 그러한 긴 여정에서 아무 유익을 얻지 못했음에도(그래서 "사신을 멀리 보내며", 렘 2:24), 너는 여전히 희망을 버리지 않는다(렘 2:25; 18:12). 손의 생명을 찾아서 — "너는 아직도 새 우상을 만들거나"[마우러], 혹은 새 동맹을 구하기에 ("손"은 일반적인 힘을 의미) "손에 충분한 생명(즉, 활력)을 찾는다"는 뜻이다. 슬퍼하지 않느냐 — 오히려 "그러므로 너는 약해지지 않는다"[마우러]. '손에 생명'이 있으니 여전히 소망 가운데 강하기 때문이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-isa-57-10-10(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 57:10 translated_as ←