Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 52:2 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
"티끌에서"는 애도자들이 앉는 자리이다(욥기 2:12-13). "일어나 앉아"는 즉 더 위엄 있는 자리에, 곧 방석이나 보좌 위에[로우스]. 땅에 앉았을 때 흐르는 옷에 묻은 먼지를 털고 난 후이다. 혹은 단순히 "일어나 꼿꼿이 앉으라"[마우러]는 뜻이다. "목의 결박을"은 포로의 멍에를 가리킨다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-isa-52-2-2(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 52:2 translated_as ←