Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 5:28 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
**28절.** **"당기어 있으며"** — 전투 준비가 되어 있다. **"말굽은 부싯돌"** — 고대인들은 말에 편자를 박지 않았다: 따라서 긴 행군을 위한 단단한 발굽의 가치. **"수레바퀴"** — 그들의 병거들의. 앗시리아 군대는 기병대와 병거가 풍부하였다(Isaiah 22:6; Isaiah 22:7; Isaiah 36:8).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-isa-5-28-28(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 5:28 translated_as ←