바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 48:19 (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

sand — "바다" (:-) 의 은유를 유지하여. like the gravel thereof — 오히려 히브리어처럼, "그것의 (바다의) 내장의 것 (소산) 같이"; 자갈보다는 셀 수 없이 많은 살아있는 피조물들, 물고기 등을 가리킨다 [MAURER]. JEROME, 갈대아역, 시리아역은 영어 번역을 지지한다. his name . . . cut off — 이인칭 "네"에서 삼인칭 "그"로의 전환. 이스라엘의 이름은 바벨론 포로 생활 중 "나라로서" 끊어졌다. 그것은 또한 지금도 그러하다. 예언이 특히 그 시대를 내다보는 것이다 (:-).

원주석

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)

이 노드 그래프에서 보기 →