Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 47:3 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
not meet . . . as a man — 오히려 "나는 사람을 만나지 않겠다", 즉 사람이 나에게 중재하는 것을 허락하지 않겠다 — 사람에게 청중을 주지 않겠다 [HORSLEY]. 또는 "나는 어떤 사람과도 화평을 이루지 않겠다", 모두 멸망하기 전까지는. 문자적으로 "함께 손을 잡다"; 계약을 맺을 때 서로 손을 치는 관습에서 나온 표현 [MAURER], (잠 22:26; 11:15, 난외주 참조). 혹은 조약을 맺으며 희생시키는 희생제물을 치는 것에서.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-isa-47-3-3(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 47:3 translated_as ←