바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 40:2 (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

2. **위로하여** — 문자적으로 "마음에"; 지성에만이 아니라. **예루살렘** — 예루살렘은 당시 폐허가 되었지만, 하나님이 재건될 것으로 여기시며, 주민들이 주로 의미된다. 그러나 도성은 의인화된다. **외치라** — 공개적으로 전령처럼 크게 (이사야 40:2 이하 참조). **복역기간** — 혹은 그녀의 비참함으로 정해진 때 (이사야 40:2 이하 여백; 욥기 14:14; 다니엘 10:1). 더 넓고 메시아적인 언급은 아마도 율법 경제의 번잡한 의식들이 끝나는 정해진 때일 것이다 (갈라디아서 4:3, 4). **사함을 받았으므로** — 히브리어는 그녀의 불의가 너무나 속죄되어 하나님이 이제 그녀를 회복시키기를 기뻐하신다는 것을 표현한다. **모든 죄의 배나** — 이것은 바벨론 포로에서 유다의 회복에 관해 매우 제한적인 의미에서만 사실일 수 있다. 왜냐하면 안티오코스의 압박하는 멍에와 로마의 멍에가 여전히 그들 앞에 있었는데, 어떻게 그녀의 "복역기간이 끝났다"고 말할 수 있겠는가? "모든 죄의 배"는 이중 포로, 즉 앗시리아와 로마의 포로를 가리켜야 한다. 이 후자 흩어짐의 종결 직전에, 그때에야 비로소 그녀의 "불의"가 "용서받은" 것으로 말해질 수 있다 [후비강]. 그것은 그녀가 받을 만한 것의 두 배가 아니라 이중 포로 속에서의 충분한 형벌을 의미한다. 메시아는 원형적 이스라엘이다 (마태복음 2:15; 호세아 11:1 참조). 그분은 실로 "우리의 죄들을 위해" 충분히 넘치도록 고통을 "받으셨다" (로마서 5:15, 17). 그렇지 않으면 (그녀에게 외치라) "그녀가 주의 손에서 모든 죄의 형벌의 두 배가 되는 (축복들을) 받을 것이다" ("죄"는 그렇게 사용된다, 로마서 5:17 이하 여백) [로우쓰]. 영어 번역이 더 단순하다.

원주석

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)

이 노드 그래프에서 보기 →