Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 34:14 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
14. **광야의 들짐승들 … 섬** — 오히려 "들고양이들 … 승냥이들" (이사야 34:14 참조). **부엉이** — 오히려 "밤의 귀신"; 유대인의 미신에서는, 우아하게 차려입은 여자로, 밤에 아이들을 데려가는 것으로 여겨졌다. 이 본문은 그러한 미신의 대상의 존재를 주장하는 것이 아니라, 미신이 그런 존재들로 가득 채울 만한 장소로 그 곳을 묘사하는 것이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-isa-34-14-14(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 34:14 translated_as ←