Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 33:2 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
2. **우리에게; 우리가 … 그들의 … 우리의** — 이사야가 자기 백성을 대신하여 중보하면서, 잠시 생각으로 그들과 자신을 분리하다가, "우리의"라는 말로 즉시 그들과의 자연스러운 동일시로 돌아온다. **매일 아침마다** — 날이 밝을 때마다, 특히 우리의 위험 중에, 이는 병행구인 "환난의 때"가 보여주는 바와 같다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-isa-33-2-2(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 33:2 translated_as ←