Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 32:5 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
5. **어리석은 자** — 오히려 "미련한 자" [로우스]. 곧 불경건한 자 (시편 14:1; 74:18). **자유한 자** — 오히려 "고귀한 마음을 가진 자". **인색한 자** — 오히려 "사기치는 자" [게세니우스]. **존귀한 자** — 종교적으로. 신자의 "불멸성에 가득 찬 희망"을 시기하는 무신론적 인색한 자는 더 이상 미신으로부터의 인류 해방을 위해 투쟁하는 애국자로 여겨지지 않을 것이다 [호슬리].
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-isa-32-5-5(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 32:5 translated_as ←