Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 31:5 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
5. "사자"의 이미지에서 비교점이 여호와의 두려움 없는 능력이듯이, 새들의 이미지에서는 그분의 간절한 애정이 그 점이다 (신명기 32:11; 시편 91:4; 마태복음 23:37). **날아다니는** — 오히려 "새끼들을 날개로 방어하는"; "날아다니다"는 히브리어 단어의 이차적 의미이다 [마우레르]. "새끼들을 보호하기 위해 날개를 펴는" [G. V. 스미스]. **건너며** — 이스라엘 사람들의 피로 표시된 집들을 살려두기 위해 지나갔던 첫 번째 유월절처럼 파괴하는 천사가 지나가듯이 (출애굽기 12:13, 23, 27). 그분이 원수를 멸하고 그분의 백성을 살리기 위해 앞으로 나아가셨다 혹은 뛰어오르셨다 [로우스].
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-isa-31-5-5(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 31:5 translated_as ←