Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 3:16 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
시온의 딸들이 교만하여 등 — 웃시야의 번영하는 치세에 사치가 크게 늘어났다(역대하 26장 5절). 쭉 빼고 — 교만하게 높이 들어 올리다(시편 75편 5절). 아양을 부리며 — 오히려 "눈을 이리저리 굴리다", 즉 음탕하게(시편 75편 5절 이하)[MAURER]. 그러나 로스는 "눈에 칠을 하여 거짓으로 꾸미다"로 번역한다. 동방 여인들의 눈꺼풀은 종종 안티몬 또는 납 분말로 색칠된다(시편 75편 5절 이하; 예레미야 4장 30절, 난외주 참조). 짧은 걸음으로 걸으며 — 짧은 걸음으로 종종걸음으로. 발을 울리며 — 두 발에 있는 발목 고리에, 작은 사슬로 연결되어 걸을 때 소리를 내고 짧은 걸음을 걷도록 강요한다. 때로는 작은 방울이 부착되었다(이사야 3장 18, 20절).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-isa-3-16-16(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 3:16 translated_as ←