Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 26:7 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
7. **정직함** — 오히려 "곧다", 곧 그 중간에 어떤 환난이 있더라도 하나님께서 번성으로 인도하신다 (유대인 포로들의 경우처럼). 문맥이 이 의미를 요구한다 (시편 34:19; 잠언 3:6; 11:5) [마우레르]. 이처럼 "길"은 의인들을 향한 하나님의 다루심을 뜻한다 (잠언 11:5 이하). **지극히 올바르신 이** — (잠언 11:5 이하). **평탄하게 하시도다** — (사무엘상 2:3; 잠언 5:21). 오히려 "주께서 평탄하고 고르게 하신다" [마우레르], 모든 장애물을 제거하신다 (이사야 40:3, 4).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-isa-26-7-7(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 26:7 translated_as ←