Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 22:25 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
못 … 박혔으니 — 자기 자리에 단단히 고정되어 있다고 여겨졌던 셉나. 그 위에 걸린 짐이 — 셉나에게 의지하는 모든 것, 그의 봉록과 지위 전부가 쐐기가 갑자기 "잘려 나갈" 때처럼 그 위에 걸린 장식품들과 함께 떨어지리라. 죄는 그 영향이 죄지은 자의 가문에까지 미친다(출애굽기 20:5).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-isa-22-25-25(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 22:25 translated_as ←