Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 2:20 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
두더지들 — 다른 이들은 "쥐들"로 번역한다. 그 의미는 어두움 속 지하에 있다는 것이다. 박쥐들 — 부정한 새들이다(이사야 8장 20절 이하). 사람이 없는 폐허에서 산다(이사야 8장 20절 이하).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-isa-2-20-20(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 2:20 translated_as ←