Jamieson-Fausset-Brown on Hosea 8:1 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
1. 나팔을 입에 댈지어다 — 원수의 접근을 경고하기 위해. "나팔을 네 입에"라는 표현의 갑작스러움은 공격의 급작스러움을 나타낸다(욥 31:30 난외주). 욥 31:30-: 참조. 독수리처럼 — 앗시리아 사람(신 28:49; 렘 48:40; 합 1:8). 여호와의 집 — 성전이 아니라 하나님의 가족으로 여겨지는 이스라엘(호 9:15; 민 12:7; 슥 9:8; 히 3:2; 딤전 3:15; 벧전 4:17).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-hos-8-1-1(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Hosea 8:1 translated_as ←