바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

Jamieson-Fausset-Brown on Hosea 2:14 (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

14. 그러므로 — 오히려 "그럼에도 불구하고"[헨더슨]. 개역한글성경이 더욱 사랑스러운 하나님의 모습을 전달한다. 다른 이들이라면 달랠 수 없는 진노를 유발하는 것, 즉 이스라엘의 패역함과 그에 따른 형벌이 하나님께서 마침내 그녀에게 자비를 베푸시는 이유가 된다. "그러므로"(:-)가 이스라엘의 죄책의 결과로서 이스라엘의 형벌을 표현하듯이, 여기서의 "그러므로"는 :-처럼, 그 형벌이 의도된 목적을 이루어 — 곧 그녀가 하나님, 그녀의 첫 사랑에게로 돌아오도록 가시로 그녀의 길을 막음으로써 — 하나님의 놀라운 은혜 안에서 그 결과로 그분이 그녀에게 "정답게 이야기하신다"는 것을 표현한다(문자적으로 "그녀의 마음에 말씀하신다"; 삿 19:8; 룻 2:13 비교). 그녀가 너무 완고하여 하나님께서 그녀를 자신의 방법으로 이끌기 위해 "달래야" 한다. 즉 판단을 뜻밖의 은혜로 조절하신다. 이를 위해 먼저 그녀를 "광야로 데려가는 것"(즉 세상적 부족함과 시련 속으로) 이 필요하였다. 죄악을 그 쓴 열매로 그녀에게 혐오스럽게 만들고, 이후의 하나님의 은혜를 "광야"와의 대조로 더욱 귀하게 만들기 위해서이다. 히에로니무스는 "광야로 데려가는 것"을 그녀의 원수들로부터의 구출로 이해한다. 마치 옛 이스라엘이 이집트의 속박에서 광야로 이끌려 나온 것처럼. 여기서의 문구가 이것을 암시한다(룻 2:13-: 비교). 그러나 광야 체류는 문자적인 것이 아니라 도덕적인 것이다. 지역적으로는 여전히 원수의 땅에 있으면서도, 시련의 훈련을 통해 하나님의 말씀이 그들에게 달콤해짐으로써, 그들은 도덕적으로 광야 상태, 곧 자신들의 땅에서 일시적·영적 특권으로 돌아갈 준비 상태로 이끌린다. 마치 문자적 광야가 그들의 조상들을 가나안을 위해 준비시켰듯이. 이처럼 그들을 광야 상태로 데려가는 것은 사실상 원수들로부터의 구원이다.

원주석

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)

이 노드 그래프에서 보기 →