Jamieson-Fausset-Brown on Hebrews 9:18 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
**그러므로** — 오히려 "따라서." **세워지지 않았습니다** — "봉헌되었다." 구약은 그 봉헌의 날에 엄격하고 공식적으로 시작되었다. 동물들의 피로 비준된 배치나 규정이 있는 곳에서, 즉 그것들은 언약을 맺거나 유언을 만들 수 없으므로, 그것은 엄격히 유언이 아니다; 그것을 만든 자의 죽음으로 비준된 경우, 그것은 엄격히 그리스어 "디아테케", 히브리어 "베리트"이며, 더 넓은 의미에서 유언으로 이해된다(벵엘); 이처럼 히브리서 9:18 이하에서 구 경륜을 언급할 때 "첫 (언약)"으로 번역할 수 있다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-heb-9-18-18(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Hebrews 9:18 translated_as ←