Jamieson-Fausset-Brown on Hebrews 5:11 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
여기서 그는 팔레스타인 그리스도인들의 낮은 영적 수준을 탄식하기 위해 벗어나고 한때 누렸던 빛으로부터 떨어질 위험에 대해 경고한다. 동시에 지속하도록 하나님의 신실하심으로 격려한다. 히브리서 6:20에서 그리스도와 멜기세덱의 비교를 재개한다. **설명하기가 어렵습니다** — 더 정확히는 그리스어로 "말하기가 해석하기 어렵다." 영적인 것들에 관한 여러분의 둔함으로 인해 여러분에게 알아듣게 말하기가 내게 어렵다. 따라서 많은 것들을 말하는 대신에 비교적 적은 말로 쓴다(히브리서 6:20 이하). "우리"에서 바울은 그들에게 말할 때 티모데오를 자신과 함께 포함한다. **여러분이 ... 되었으므로** — 그리스어 원문은 "여러분은 둔해졌다" (그리스어는 어원적으로 움직이기 힘든 것을 의미한다). 이것은 처음 "밝아졌을" 때는 열심이 있었으나 둔해졌음을 암시한다. 예루살렘의 히브리인 믿는 자들이 영적인 것들에서 둔하고 율법적 정신이었음은 야고보와 장로들이 명시적으로 "믿는 유대인 수천 명"에 대해 "그들은 모두 율법에 열심이 있다"고 말한 데서 나타난다. 이것은 이 서신이 쓰인 것으로 보이는 바울의 예루살렘 마지막 방문 때였다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-heb-5-11-11(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Hebrews 5:11 translated_as ←