Jamieson-Fausset-Brown on Hebrews 3:16 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
**이는** — 오히려 의문문으로, "그러면 들었으나(히브리서 3:15의 '들으면'을 가리킴) 거역한 자들이 누구입니까?" **이는** — 불신앙 때문에 조심해야 함을 의미한다. 우리 조상들 모두가 불신앙으로 인해 배제되지 않았는가(에스겔 2:3)? "일부"와 "전부가 아닌"은 그의 논증을 미약하게 만드는 표현일 것이다. 그의 목적은 악의 보편성을 보여 주는 것이기 때문이다. 단지 일부가 아니라 이스라엘인 전부, 여호수아와 갈렙이라는 몇 가지 예외는 그토록 일반적인 진술에서는 거의 고려할 필요가 없다. 히브리서 3:17-18도 의문문이다. (1) 이집트 출발 직후 거역의 시작이 히브리서 3:16에 나타난다; (2) 광야에서의 사십 년이 히브리서 3:16 이하에; (3) 안식의 땅에의 입장 거부가 히브리서 3:16 이하에. 히브리서 3:16 이하의 주석을 비교하라, "대다수와 함께 하나님은 불쾌해하셨다." **실로** — "아니, (내가 왜 질문을 해야 하는가?) 이집트에서 나온 모두가 아니었는가?"(출애굽기 17:1-2.) **모세를 따라** — 모세를 그들의 지도자로 하여 그의 도구적 역할을 통해.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-heb-3-16-16(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Hebrews 3:16 translated_as ←