Jamieson-Fausset-Brown on Hebrews 3:11 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
**그래서 내가** — 문자적으로 "처럼"이다. **맹세하였다** — 벵엘은 하나님의 맹세가 사십 년에 앞섰음을 지적한다. **결코 ... 못하리라** — 문자적으로 "만약 그들이 들어온다면 ... (하나님이 나에게 그렇게도 하시고 더하시기를)." 그리스어는 히브리서 3:18 이하에서도 같다. **내 안식** — 일차적으로는 가나안, 광야를 방랑한 후의 그들의 안식이다. 그러나 그 안에 있었을 때조차도 그들은 결코 안식을 충분히 누리지 못했다. 따라서 그 위협은 불신자들을 문자적 안식의 땅에서 배제하는 것 이상으로 확장되며, 믿는 자들에게 약속된 안식은 그 충만한 복에서 장래의 일이었고 지금도 그러하다(시편 25:13; 37:9, 11, 22, 29; 그리스도 자신의 팔복, 마태복음 5:5 모두 히브리서 3:9와 일치한다).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-heb-3-11-11(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Hebrews 3:11 translated_as ←