Jamieson-Fausset-Brown on Habakkuk 2:1 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
1. 내가 내 파수하는 곳에 서며 — 즉, 망루이다. 선지자들은 여호와의 계시를 진지하게 인내하며 기다리는 자신들을 고지대에 서서 눈에 들어오는 모든 것을 주의 깊게 살피는 파수꾼들에 자주 비유한다(사 21:8, 11; 렘 6:17; 겔 3:17; 33:2, 3 참조; 시 5:3; 85:8). "파수하는 곳"은 온 마음이 지상적인 것들로부터 벗어나 하늘적인 것들에 고정됨이다. 동의어들의 축적, "서며…파수하는 곳…세우며…망루…보려고 파수하리라"는 집중된 주의의 지속성을 암시한다. 내게 무엇이라 말씀하실는지 — 나의 항변에 대한 답으로(합 1:13). 문자적으로는 "내 안에서". 하나님이 선지자의 외적 귀에가 아니라 내면에 말씀하시는 것이다. 우리가 하나님께 기도할 때, 우리는 하나님이 그분의 말씀, 성령, 그리고 섭리를 통해 어떤 답을 주시는지 살펴야 한다. 나의 질책을 받으면 무엇이라 대답할지 — 하나님을 향한 내 자유로운 항변(합 1:13 참조)으로 인해 하나님께서 꾸짖으실 것을 예상하며 무슨 대답을 드릴 것인지. 마우러는 이렇게 번역한다. "여호와를 향한 나의 불평(합 1:13 참조)에 대해 내가 무엇을 대답해야 할지".
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-hab-2-1-1(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Habakkuk 2:1 translated_as ←