Jamieson-Fausset-Brown on Genesis 2:7 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
성령은 첫 한 쌍에 대해 몇 가지 사항을 더 보충하신다. "지으셨더라"—땅의 흙으로 사람을 지으셨다. 과학은 살과 힘줄과 뼈의 성분이 지표의 흙이나 땅 속에 박힌 석회석과 동일한 원소들로 이루어져 있음을 증명했다. 그러나 그 보잘것없는 재료에서 인체라는 놀라운 구조물이 세워졌다 (시 139:14). "생기"는 문자적으로 "생명들"이며, 동물적 생명뿐 아니라 영적 생명을 포함한다. 몸이 그토록 경이롭다면, 다양한 기능을 갖춘 영혼은 얼마나 더 경이롭겠는가. "코에 생기를 불어넣으시니"—창조주가 문자적으로 이 행위를 하셨다는 뜻이 아니라, 호흡이 생명의 매개이자 표시이므로, 사람의 생명이 그 몸과는 다른 방식으로—즉 하나님에 의해 직접 심어짐으로써—기원했음을 보여주기 위해 이 표현을 사용한 것이다 (시 139:14). 그래서 새 창조에서도 그리스도께서 제자들에게 숨을 내쉬셨다 (요 20:22). — **에덴동산**.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-gen-2-7-7(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Genesis 2:7 translated_as ←