Jamieson-Fausset-Brown on Genesis 18:1 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
1. "여호와께서 나타나셨다"는 것은 지금까지 기록된 어느 신현(神顯)보다도 더 친밀한 하나님의 임재 나타나심이며, 말씀이 육신이 되셨던 때와 더 흡사하다. "마므레의 평지"는 '평지'라기보다는 마므레의 테레빈 나무 또는 상수리나무, 즉 그늘을 드리우는 넓게 뻗은 나무나 수목 군락을 가리킨다. 아브라함이 "장막 문에 앉아 있었다"는 것은, 정오에는 장막 안이 너무 답답하고 무덥기 때문에 바람이 통하는 그늘진 앞쪽 열린 공간에서 쉬는 것이 일반적이었기 때문이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-gen-18-1-1(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Genesis 18:1 translated_as ←