Jamieson-Fausset-Brown on Ezekiel 5:13 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
내 분노를 그들에게 쉬게 하리라—그것의 적절하고 영구적인 안식처로(앞의 구절 이하, 난외주). 내가 위로를 받겠다—사람의 개념에 맞추어 표현된 것으로, 그의 의로운 심판에 의한 의의 옹호에서 그의 만족을 의미한다(신 28:63; 잠 1:26; 사 1:24). 그들이 알리라—쓴 경험으로.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-5-13-13(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Ezekiel 5:13 translated_as ←