Jamieson-Fausset-Brown on Ezekiel 36:12 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
**너의 위를 걷게 하리니** — 오 이스라엘의 산들이여(에스겔 36:8)! **너 . . . 네** — 복수에서 단수로의 변화: 오 시온 산이여, 이스라엘의 다른 산들 중에서 선별된(에스겔 36:8 이하); 혹은 땅. **다시는 그들의 자녀를 잃지 아니하리라** — 에스겔이 에스겔 36:8 이하 "내가 자녀를 잃게 하리라"를 암시하므로, 생략을 이렇게 보충해야 한다. 너는 자녀를 잃게 하도록 더 이상 하나님을 자극하지 않으리라.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-36-12-12(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Ezekiel 36:12 translated_as ←