Jamieson-Fausset-Brown on Ezekiel 31:14 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
14. 물가의 나무들이 — 즉, 물들로 풍성히 공급받는 나무들. 민족들이 자원이 풍부하다. 그 높음을 자랑하지 못하도록 — 즉, 그 높음을 의뢰하지 못하도록. 그것을 자신감의 근거로 여기지 못하도록. 페어베언은 히브리어를 다르게 표기하여 "그들의 나무들"을 "(물을 마시는 것들이 자신들로 인하여 서지 않도록) 자신들로 인하여"로 번역한다. 그러나 보통 독법이 더 낫다. 앗수르와 동맹한 나라들 전체가 강한 나무들에 비유된다. "물을 마시는 모든 것들"이라는 구절은 나무들이 그 "높음"을 자랑하는 근거를 표시한다. 즉, 그들에게는 충분한 공급 원천이 있다는 것이다. 마우러는 동일한 히브리어를 유지하며 "그들의 상수리 나무들이 그 높음으로 서지 못하도록, 또 물을 마시는 모든 (다른 나무들도)"으로 번역한다. 낮은 땅으로…구덩이로 — (겔 32:18; 시 82:7).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-31-14-14(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Ezekiel 31:14 translated_as ←