Jamieson-Fausset-Brown on Ezekiel 26:20 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
20. 구덩이 — 두로의 소멸은 죽은 자들이 무덤에 놓여 살아있는 자들 가운데서 더 이상 보이지 않는 것에 비유된다(겔 32:18, 23; 사 14:11, 15, 19 참조). 내가 영광을 그 땅에 두어 — 죽음의 "구덩이"에 버려지는 두로와 대조하여, 나는 영광(즉, 셰키나 구름으로 상징되는 내 임재, 그 원형은 "아버지의 독생자의 영광"인 메시아[요 1:14; 사 4:2, 5; 슥 6:13])을 유다에 두리라. 산 자의 땅에 — 죽음의 "구덩이"로 내쳐지는 두로와 반대로. 유다는 포로에서 회복된 후 민족적이고 영적인 생명의 땅이 될 것이다(겔 47:9). 페어베언은 부정어를 두 절 모두에 적용하여 "그리고 살아 있는 자의 땅에서 영광으로 세워지지 아니할 것이다"로 번역함으로써 이 대조를 잃어버린다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-26-20-20(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Ezekiel 26:20 translated_as ←