Jamieson-Fausset-Brown on Ezekiel 20:38 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
(슥 13:9; 슥 14:2). 제하여 — 또는 "분리하다." 히브리어 바로티는 의도적 두운을 이루며 베릿, 즉 언약과 짝을 이룬다; 은혜의 약속이 아니라 자신들이 유배 중에 하나님의 관찰과 "통치"를 피할 수 있다고 생각한 유대인들에 대한 위협. 이스라엘 땅 — 비록 유배 또는 포로 상태의 나라(예전에는 바벨론, 이후에는 그들의 유배지 여러 곳)에서 끌어내어 팔레스타인 땅으로 데려오더라도, 그것조차 그들에게 유배 상태일 것이다, "그들이 이스라엘 땅에 들어오지 못하리라", 즉 구원받을 남은 자에게만 주어질 하나님의 언약 백성에 대한 그분의 은총의 회복된 상태인 영적 상태 (슥 13:8; 슥 13:9).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-20-38-38(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Ezekiel 20:38 translated_as ←