Jamieson-Fausset-Brown on Ezekiel 18:30 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
30-32. 하나님께서 그들을 "그들의 길에 따라" 심판하실 것이므로, 그들의 유일한 희망은 "회개"하는 것이다; 이것은 확실한 희망이니, 하나님께서는 진노로 그들을 심판하는 것을 기뻐하지 않으시고 회개하면 그들의 구원을 은혜롭게 원하시기 때문이다. 내가 너희를 심판하리라 — 비록 너희가 반론을 제기해도, 네 재판장인 나 자신이 그렇다고 선언하고 내 뜻대로 너희를 심판하겠다는 것이 충분한 답이다; 그러면 너희의 반론은 끝날 것이다. 회개하고 — 내면적 회심 (계 2:5). 히브리어에서 유사한 소리의 언어유희가 있다: "돌이켜 돌아오라." 너희를 돌이키라 — 회개의 외적 열매들. 난외주처럼 "남들을 돌이키라"가 아니다; 왜냐하면 병행 구절 (계 2:5 참조)은 "너희 모든 죄악을 너희에게서 버려라"이기 때문이다. 그러나 히브리어에서 동사 뒤에 목적어가 생략된 것은 아마 두 가지 모두를 포함함을 암시할 것이다: 너희 자신과 너희가 영향을 미칠 수 있는 모든 이를 함께 돌이켜라. 모든 . . 죄악에서 — 신자들이 완전하다는 것이 아니라; 그들은 어떤 죄와도 습관적·의도적으로 화해하지 않으려 진실로 완전을 지향한다 (계 2:5 참조): 너희 걸림돌 — 문자 그대로 "너희 올무", 너희를 멸망에 엮어 넣는 것.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-18-30-30(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Ezekiel 18:30 translated_as ←