Jamieson-Fausset-Brown on Ezekiel 17:7 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
다른 . . 독수리 — 이집트 왕 (겔 17:15). 겔 17:3의 "긴 날개"는 생략되었는데, 이집트는 바벨론처럼 광대한 제국과 대군을 보유하지 않았기 때문이다. 포도나무가 . . . 뿌리를 그에게 뻗어 — 문자 그대로 "뿌리로 그를 사모하여"; 유대인의 마음 속에 이집트를 향한 갈망을 표현한다. 시드기야는 이집트와의 동맹을 통해 바벨론에 대한 종속에서 벗어나려 하였다 (왕하 24:7; 왕하 24:20; 대하 36:13; 렘 37:5; 렘 37:7). 이랑으로 물 대어 — 즉, 심겨진 정원 화단(유대아)에서. 오히려 "이랑에서" 또는 "이랑으로부터"가 더 정확하다. 이집트의 물, 곧 나일강을 가리키는데, 나일강의 물을 작은 수로 또는 "이랑"을 통해 밭에 대는 방식이 이집트가 유다를 도우려 했던 지원군의 비유이다. 사 8:7 참조.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-17-7-7(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Ezekiel 17:7 translated_as ←