Jamieson-Fausset-Brown on Ezekiel 13:10 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
10절. "이것이 이것 때문이니라" — 반복은 강조를 높인다. "평화" — 나라의 안전. 에스겔이 예레미야 6:14; 8:11을 확인한다. "한 사람이" — 직역하면 "이 한 사람이"; 예레미야 8:11 이하에서와 같이 경멸을 나타낸다. "담" — 오히려 "느슨한 담." 에스겔은 거짓 선지자들이 "틈새로 올라가거나 허물어진 곳을 수리하지"(예레미야 8:11 이하) 않는다고 했는데, 이제 그들이 담을 수리하려는 열성적인 관심을 보이기도 한다고 덧붙인다; 그러나 적절한 회반죽 없이 한 것이므로 아무 소용이 없다. "한 사람이 . . . 다른 사람들이" — 개인의 노력 외에도 그들은 합심하여 백성을 미혹했다. "회를 칠하나" — 모래에 석회 없이, 지푸라기 없는 진흙[그로티우스]. 페어번은 "백회로 회를 바르다"로 번역한다. 그러나 단순히 외양을 좋게 하기 위해 "회를 바르는" 위선(마태복음 23:27, 29; 사도행전 23:3) 외에도, 참된 결합 시멘트의 부재로 인한 담의 부실함이 암시된다; "무른 회반죽"은 "여호와가 말씀하지 아니하셨는데도 여호와가 말씀하셨다"고 말하는 선지자들의 거짓말에 해당한다(사도행전 23:3 이하 참조).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-13-10-10(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Ezekiel 13:10 translated_as ←