Jamieson-Fausset-Brown on Exodus 4:20 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
20. "모세가 아내와 아들들을 나귀에 태우고" — 칠십인역에는 "나귀들"로 되어 있다. 그 동물들은 지금 시나이 광야에서 아랍인들에게 단거리에만 사용된다. "돌아갔으니" — 이집트를 향한 여정에 들어섰다. "그가 하나님의 지팡이를 손에 잡았더라" — 하나님의 섬김에 충당되었으므로 그리 불렸으며, 그 지팡이가 행하는 어떤 기적이라도 그것 자체의 속성이 아니라 그 사용에 따르는 하나님의 능력으로 이루어지기 때문이다 (행 3:12 참조).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-exo-4-20-20(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Exodus 4:20 translated_as ←