Jamieson-Fausset-Brown on Exodus 32:4 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
"그가 . . . 송아지를 만든지라" — 말이 도치되었는데, 올바른 표현은 "그가 새기는 도구로 형상을 본 뜨고, 녹인 금을 틀에 부어 송아지를 만들었다"여야 한다. 그것이 실물 크기였는지, 순금이었는지 아니면 금판으로 덮인 나무 틀이었는지는 언급되지 않았다. 이 우상은 멤피스에서 세 살 된 살아 있는 소의 형태로 숭배된 이집트의 주신 아피스인 것 같다. 이마의 삼각형 흰 점과 다른 특별한 표시로 구별되었다. 전체 소나 기둥 끝에 달린 송아지 머리 형태의 형상들이 매우 흔하며, 유물에서 모든 행렬의 선두에서 사람들의 어깨 위에 들려 가는 것으로 표현되어 있다. "이스라엘아 이는 너희를 이집트 땅에서 인도하여 낸 너희의 신이로다" — 불과 몇 주 전에 참 하나님의 그처럼 놀라운 현현의 증인들이었던 그들이 갑자기 이 정도로 미혹되어, 인간의 기술이나 손이 그들을 인도할 신을 만들 수 있다고 상상할 정도로 짐승 같은 어리석음에 빠졌다는 것은 상상조차 하기 어렵다. 그러나 선택을 받아 이름으로는 하나님의 백성이었지만, 그들은 감정과 연상, 습관과 취향에서 이집트인들과 별반 다르지 않았음을 염두에 두어야 한다. 그들은 송아지를 형상으로, 즉 여호와의 임재를 나타내는 가시적 표시나 상징으로 만들고자 하였다. 따라서 그들의 죄는 제1계명이 아니라 제2계명의 위반이었다 (출 20:4~6).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-exo-32-4-4(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Exodus 32:4 translated_as ←