Jamieson-Fausset-Brown on Ecclesiastes 9:2 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
2. "모든 것이 같다" — 보편적으로가 아니라, 죽음에 관한 한 그렇다는 말이다. 홀든은 이것이 회의적인 쾌락주의자의 반론이라고 본다. 그러나 솔로몬의 언어로도 설명할 수 있다. 그는 전도서 2:14, 3:20, 8:14에서 이미 내포된 감정을 반복한다. "한 가지 일" — 영원히가 아니라, 죽음은 모든 사람에게 공통된 것이다. "선한" — 도덕적으로. "정결한" — 의식적으로. "제사 드린다" — 하나님께 제사한 요시야와 하나님께 드리는 제사를 중단시킨 아합이 마찬가지다. "맹세한다" — 경솔하게 그리고 거짓으로.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ecc-9-2-2(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Ecclesiastes 9:2 translated_as ←