Jamieson-Fausset-Brown on Ecclesiastes 8:1 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
1. 참 지혜에 대한 찬사가 계속된다 (전 7:11 등). "누가" "지혜로운 자와 같다 하겠는가? 누가 (그처럼) 하나님의 섭리의 해석을" (예: 전 7:8, 13, 14) 그리고 하나님의 말씀을 (예: 전 7:29 참조) "알겠는가?" "얼굴이 빛나다"는 (전 7:14; 행 6:15) 고요한 양심과 평온한 마음이 반영된 밝은 표정을 뜻한다. 하나님과의 교제가 그것을 준다 (출 34:29, 30). "강한 것"은 엄격함을 뜻하고, "변한다"는 참 지혜(종교)에 의해 온화한 표정으로 바뀐다는 뜻이다 (출 34:30). 마우러는 "그의 얼굴의 빛남(밝음)이 배가된다"로 번역하며, "강함"에 해당하는 히브리어 명사는 결코 부정적인 의미로 쓰이지 않는다고 주장한다 (출 34:30). 혹은 난외주처럼 "힘"으로 읽을 수도 있다 (전 7:19; 사 40:31; 고후 3:18). 그러나 형용사 형태는 부정적인 의미로 쓰이기도 한다 (고후 3:18).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ecc-8-1-1(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Ecclesiastes 8:1 translated_as ←