Jamieson-Fausset-Brown on Ecclesiastes 1:17 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
17. **지혜와 미친 것들** — 즉, 인간의 지혜와 어리석음 각각의 결과, 곧 그 행위들이다. "미친 것"은 문자 그대로 "자랑스러운 방종"이다. 전 2:12, 7:25 등은 다테의 "빛나는 일들"보다는 개역의 표현을 지지한다. "어리석음"은 현재 히브리어 본문의 "신중함" 대신 일부 사본과 함께 개역이 읽는 것이다. 히브리어를 그대로 유지한다면, 소위 "신중함"이라 불리는 것(전 7:25 이하), 즉 "교활함"(전 7:25 이하)으로 이해해야 한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ecc-1-17-17(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Ecclesiastes 1:17 translated_as ←