Jamieson-Fausset-Brown on Deuteronomy 16:2 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
2. "여호와를 위하여 유월절을 엄격히 지켜 잡되" — 엄밀하고 정확한 의미의 유월절 양을 가리키는 것이 아니다. 이후 절기 기간에 드려야 할 추가 희생 제물들 (민 28:18, 19; 대하 35:8, 9)과 이레 동안 계속해서 무교병을 먹어야 한다는 언급을 통해 알 수 있듯이, 여기서는 절기 전체를 가리킨다. 유월절 자체는 한 번에 먹어야 했던 반면 말이다. 이 말은 "너는 유월절 절기를 지키라"와 같은 뜻이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-deu-16-2-2(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Deuteronomy 16:2 translated_as ←