Jamieson-Fausset-Brown on Daniel 2:4 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
4. 여기서 다니엘서의 갈대아어 부분이 시작되어 7장 끝까지 계속된다. 이 부분에서는 이방 권세의 과정·성격·위기가 다루어진다. 반면 히브리어로 기록된 다른 부분들은 유대 사람과 예루살렘에 더 특별히 관련된 사항을 다룬다. 시리아어 — 아람 갈대아어로, 왕과 그의 궁정의 일상 언어이다. 선지자는 이 점을 언급함으로써 이 지점부터 자신이 갈대아어를 채택한 이유를 암시한다. 왕이여 만세 — 왕에게 올리는 상투적 인사로, 오늘날 "왕이여 만수무강하소서!"와 같다. 왕상 1:31 비교.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-dan-2-4-4(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Daniel 2:4 translated_as ←