Jamieson-Fausset-Brown on Daniel 11:16 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
그를 치러 오는 자가 — 프톨레마이오스 에피파네스를 공격하는 안티오쿠스. 영화로운 땅 — 유대 (단 11:41, 45; 8:9; 겔 20:6, 15). 그의 손으로 완전하게 될 것이다 — 문자적으로 "완전하게 되다," 즉 완전히 그의 지배 아래 들어갔다는 뜻이다. 요세푸스 [《유대 고대사》, 12:3.3]는 유대인들이 완전히 전멸될 것이 아님을 보여 준다. 안티오쿠스는 프톨레마이오스를 대적하여 자신의 편을 든 것에 대해 그들에게 호의를 베풀었기 때문이다. 오히려 그들의 땅이 그에게 복속될 것이다 [렝케르케]. 그로티우스는 "그에 의해 완전하게 될 것이다," 즉 그 아래서 번성할 것이라고 번역한다. 영어 번역도 좋은 뜻이 된다. 즉 유대가 시리아와 이집트 간의 충돌의 무대가 됨으로써 많이 "소멸되거나" "황폐해졌다"는 것이다. 트레겔레스는 (겔 20:15) "네 백성의 강포한 자들"이 이방 사람들을 가리킨다고 본다. 이전의 억압자들이 유대인들을 자신들의 땅으로 돌려보내려 시도하는데, 이는 단지 신적인 개입에 의해서만 이루어질 것이다. 그들의 시도는 (겔 20:15) 유대를 군사 작전의 무대로 삼는 제멋대로 하는 왕에 의해 좌절된다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-dan-11-16-16(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Daniel 11:16 translated_as ←