바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

Jamieson-Fausset-Brown on Colossians 2:15 (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

일부 학자들은 헬라어를 골 3:9의 같은 헬라어를 따라 이렇게 번역한다: "통치자들과 권세자들을 자신에게서 벗겨 내시고." 즉 하나님은 천사들, 곧 천사적 사역을 치워 버리셨다. 천사들의 "처리"로 율법을 주셨던 방식으로 복음을 전파하는 도구로 그들을 사용하지 않으신 것이다(행 7:53; 갈 3:19; 히 2:2; 2:5). 그러나 문맥은 악한 천사들에 대한 승리를 말하는 것 같다. "통치자들과 권세자들을 완전히 벗기시고" — 헬라어 중간태 "완전히 벗겨 내시고". 그리스도께서 십자가에서 죽음 앞으로 나아가심으로 법적으로, 완전히 그들을 이기셨다. "드러내어" — 그분의 승천 때. "공개적으로" — 숨김없이. "그것 위에서" — 즉 십자가 위에서; 이것을 헬라어 교부들은 이렇게 번역한다. 많은 라틴 교부들은 "그분 안에서" 또는 "그분에 의해"로 읽는다. 마귀들과 다른 천사들은 그리스도의 승천 때까지 하늘에 있었다. 예수님의 부활과 승천에서 사탄과 그의 귀신들은 "심판받고" "내쫓겼으며"(요 12:31; 16:11; 히 2:14; 계 12:5-10), 인자는 하나님의 보좌로 높임을 받으셨다. 이방의 신탁들이 그리스도의 승천 직후 침묵하게 된 것은 주목할 만하다.

원주석

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)

이 노드 그래프에서 보기 →