Jamieson-Fausset-Brown on Amos 8:8 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
땅이 이로 말미암아 떨지 않겠느냐 — 그 땅이 마치 범람하는 강에 완전히 변한 것처럼 될 것이다(홍수는 압도적 재앙의 이미지이다, 암 8절 이하). 던져지고 익사하며 등 — 나일강이 범람할 때 인접한 땅이 씻겨나가고 압도당하듯이(암 9:5). 나일강은 일반적으로 20피트 오른다. 그러면 물들이 진흙을 "던진다"(사 57:20).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-amo-8-8-8(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Amos 8:8 translated_as ←