Jamieson-Fausset-Brown on Acts 27:2 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
2절. 아드라뭇데노 — 에게 해 북동쪽 해안의 항구. 의심할 여지 없이 백부장은 소아시아 항구들 중 어딘가에서 이탈리아로 가는 다른 배를 찾을 수 있을 것이라 기대했고, 그것은 결국 이루어졌다. 아시아 해변 각처로 — 속주 아시아의 항구들에 들르는 연안 운항 선박이었다. 아리스다고라는 마케도니아 데살로니가 사람도 함께 하더라 — 오히려 "마케도니아 사람 아리스다고" 등. "어떤"이라는 말은 번역자들이 여기서 쓰지 말았어야 했다. 이 이름은 이전에 나왔기 때문이다. 그는 에베소 폭동에서 "마케도니아 사람이자 바울의 여행 동반자"로 군중에게 붙잡혔고 (행 19:29), 에베소에서 팔레스타인으로 돌아가는 항해에서 "데살로니가 사람"으로 사도와 동행했다 (행 19:29 이하). 여기서 두 지명이 그의 이름과 함께 언급된다. 이후 그는 로마에서 사도와 함께 있다 (골 4:10; 몬 1:24).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-act-27-2-2(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Acts 27:2 translated_as ←