Jamieson-Fausset-Brown on Acts 25:26 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
26절. 이 사람에 대하여 . . . 황제께 아뢸 말이 없는지라 — 네로. "여기서 저자의 정확성에 주목해야 한다. 이 용어('황제')를 몇 년 전의 황제에게 적용했다면 오류가 되었을 것이다. 아우구스투스도 티베리우스도 주인과 노예의 관계를 함축하는 이 용어로 불리기를 허락하지 않았다. 그러나 이제 그것이 제국의 칭호 중 하나로 쓰이게 되었다" [해킷].
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-act-25-26-26(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Acts 25:26 translated_as ←