Jamieson-Fausset-Brown on Acts 24:26 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
26절. 동시에 또 바울에게서 돈을 받으려는 바람도 있었으므로 자주 그를 불러 같이 이야기하더라 — 재판관에 의한 뇌물 수수는 로마법으로 처벌받는 죄였지만, 타키투스의 말대로 노예의 정신이 그의 모든 행동에 배어 있었고, "바울과 이야기하는" 것은 그나 그의 가르침에 관심이 있는 것처럼 가장할 뿐 위선을 탐욕에 더하는 것이었다. 바울을 방문하는 그리스도인들의 사회적 위치가 그들로부터 그의 석방을 위해 무언가를 뜯어낼 수 있다는 희망을 낳았겠지만, 사도는 이것에 굴복하느니 차라리 감옥에 남아 있겠다고 했을 것이다!
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-act-24-26-26(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Acts 24:26 translated_as ←